12.02.2016

Адисе и Одиссей


В поэме Гомера «Одиссей» рассказывается о путешествии Одиссея, царя острова Итака, длившемся целое десятилетие, о его приключениях и возвращении на родину. В этимологических словарях нет объяснения значения имени Одиссей. Однако есть слово «одиссея», образованное «по названию древнегреческой эпической поэмы, описывающей странствия Одиссея» (Словарь русского языка С.И.Ожегова). Возможно, слово «Одиссей» имеет тюркские корни. И тогда тайна этого имени перестает быть тайной.

4 комментария:

  1. Например, имя богини Иштар - слово из двух тюркских корней - ИШа (господин, господь) + ТОР (почётное /верхнее/ место) отсюда же и персидское СИТОР (звезда) - и т.н. индоевропейское СТАР и т.д. всё как конструктор раскрывается. например имена - "индоевропейские" РИЧАРД, РИШАР, РИКАРДО, и т.д. сопрягается с нашим РИШАТ - РЕШАД, арабское РАШИД, персидское ХУРШИД... тут персидское доказывает, как слоги "переворачиваются" и "ассимилируются" - т.н. УМЛАУТ. вот пример такого умлаута - в английском u] → [y] (*fuljan → fyllan "наполнить" .- первоначальный вариант не напоминает наше "фильджан"))? вот почему кофе наливают полностью!! например, BOOK /книга/ никто не видит тут никаких корней ясных.. но посмотрите - это сокращённое от "старофранцузского" BUKLET и сейчас мы так называем информационный листик сложенный! но это оно и есть! прочтите без финальной согласной, что выпадает во французском - получим "БУКЛЕ" - то есть складень, то, что сложено!! и никакой англичанин или француз уже этот глагол не употребляет... такого много!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Копаясь в генеалогии героев Гомера, заинтересовался происхождением троянского царя Приама. Вот, что прочел о нем в интернете - «Имя Приама — это достоверно эпитет хетто-лувийского происхождения со значением „первый“, „лучший“. … имя „Парис“ отражает вариант той же индоевропейской основы».

      Уже доводилось писать, что этимология многих индоевропейских порядковых, со значением "первый", восходит к тюркскому числительному "бир - пер" - "один". Подтверждением этого служит известное несовпадение во многих индоевропейских языках числительного "один" и порядкового "первый". Это хорошо заметил О. Сулейменов.

      Поинтересовался я, как же будет числительное "один" в хетском. Все правильно, один - šia. На "приам" не похоже. Но хетский, как и другие анатолийские языки, очень давно отделился от праиндоевропейской общности. Значит и тюркское числительное "бір - бир - пер" попало в индоевропейские языки еще на стадии их формирования. А когда и где? Это еще предстоит выяснить тюркологам, этнографам и археологам, ныне успешно заканчивающим детский сад. А нам пока остается читать и перечитывать классику.

      Удалить
  2. А вспомните книгу Рафаэля Сабатини "ОДИССЕЯ капитана Блада". Одиссея-Адисе-Приключения!

    ОтветитьУдалить
  3. А вы знаете происхождение слова "комментарий"? Кольмек тар - рубашка тесная. "Карта" от картана - бабушка. "Мир" от муир - печать. "Капитан" от къа питенъ? - где твоя лепешка? "Диспут" от дым пут - влажные ляжки.

    ОтветитьУдалить