Nariman Ibadullaev написал: «В конце 80-х годов был издан «самопальный» номер журнала «Татар ичюн!» на крымскотатарском языке, в нем была опубликована данная статья Венеры Бекировой. Жаль, что этот материал не вошел в учебники крымскотатарского языка... Привожу статью полностью».
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ КРЫМСКИХ ТАТАР
Речевой этикет, такой обычный в ежедневном общении крымских татар, таит в себе лингвистический фено-мен: приветствия, поздравления, прощания, извинения, похвала, выражение благодарности, соболезнования и др. – можно объединить по одному признаку: во всех этикетных ситуациях прослеживается пожелание добра в адрес собеседника.
Когда мы здороваемся, то желаем человеку, которого приветствуем, мира и благополучия. Так, традиционное мусульманское приветствие Селям алейкум! означает в переводе с арабского Мир вам! Ответ, в свою очередь, подтверждает пожелание, возвращает пожелавшему сторицей: Алейкум селям! (Мир и вам!). Скольким людям в день мы говорим: Селям! или Мераба! Отдаем дань почтения и дому, в который пришли: Селям алейкум эвинъизге! (Мир вашему дому!)
Способность наделять все окружающее душой досталась нам от предков, для которых каждый камень, каждое дерево жило своей неповторимой жизнью. А разве они были не правы?! Поэтому, например, потревожить источник после наступления темноты можно лишь по уважительной причине: Селям алейкум сизге! Алейкум селям бизге! Эвимизде мусафир бар, сувгъа кельдим сизге. И, навещая могилы родных, не оставим без почтения мир ушедших: Селям алейкум, эхли къубыр! Алейкум селям, эхли дюнья! От того как мы здороваемся, зависит отношение к нам окружающих, но это только порог вежливости.
Жизнь крымских татар как бы соткана из бесчисленных пожеланий. Еще не родился ребенок, а ему уже желают: Огьлан олсун, къыз олсун – эли-аягъы тюз олсун! Алла текмиль мучесинде берсин! Сколько любви и уважения к еще не родившемуся соотечественнику: «Будь здоров, будущий человек». Но вот ребенок родился, надо поздравить родителей, близких: Козюнъиз айдын олсун! Эвлядынъыз (янъы дюнья) хайырлы олсун! Алла хайырлы этсин! Алла багъышласын! Алла ферасыны косьтерсин! Огьлунъызы (къызынъызны) ферасынъы корюнъиз! Любое из этих пожеланий украсит наш язык, радость и надежда в них: Алла узакъ омюр берсин санъа, эвляд! Пришло время дать, ребенку имя, и вот новое пожелание: Адынен къарт олсун! Обряд инициации также отмечен пожеланиями: Козюнъиз айдын! Алла хайырлы этсин! Алла къабул этсин! – говорят родителям. Машалла саньа, энди акъай олдунъ! – обращаются к малышу.
Одним из значительных событий в жизни становится вступление в брак. Церемонии начинаются задолго до свадьбы, засватанным девушке и парню, их родителям говорят: Нишан хайырлы олсун! Алла такъымынен косьтерсин! – Пусть ничто не расстроит готовящегося торжества.
А сколько пожеланий припасено на свадьбу: Эйилигинъизге ярасын! Алла узакъ омюр берсин! Дерт-беля корьменъ! и для родителей молодоженов: Келин (киев бала) хайырлы олсун! Алла балаларынъызнынъ ферасыны косьтерсин! Но пожелания высказывают не только поздравляющие. Во всех этих ситуациях предусмотрены и ответы: Айдында олунъ! Алла разы олсун! Дарысы сизге олсун!
В праздничный день поцелуйте руку вашим родителям, бабушкам и дедушкам, старшим, почтительно поздравьте их согласно древнему обычаю: Байрам шерифлериниз мубарек олсун! Байрамларынъыз хайырлы олсун! И как же приятно будет услышать в ответ от них благодарное: Сизге де хайырлы олсун! А от стариков: Чокъ байрамларгьа ет! Почитание старших – одна из самых примечательных и благородных черт нашего народа, не правда ли?

Вы купили или построили новый дом. Значит, услышите: Эйилигинъизге ярасын! Алла хайырлы этсин! Эйиллик-сагълыкьнен отурын! А если еще у вас нет дома, то не огорчайтесь, поздравьте от всей души счастливчика, и он ответит вам: Дарысы сизге олсун! или в избытке чувств: Даа яхшысы сизге олсун! – «У Вас будет лучше!»

Вы купили или построили новый дом. Значит, услышите: Эйилигинъизге ярасын! Алла хайырлы этсин! Эйиллик-сагълыкьнен отурын! А если еще у вас нет дома, то не огорчайтесь, поздравьте от всей души счастливчика, и он ответит вам: Дарысы сизге олсун! или в избытке чувств: Даа яхшысы сизге олсун! – «У Вас будет лучше!»
Вот хозяин что-то мастерит во дворе: Иш къолай кельсин! Он в ответ: Алла разы олсун! (А шутник добавит: Къолай олса, къолунъызда олсун!), и пригласит в дом. Селям алейкум эвинъизге! (дому), Акъшам шерефлери-нъиз олсун! (обитателям), Берекетли олсун! (хозяйке, готовящей ужин).
Хош келъдинъиз! Хош сефагъа кельдинъиз! – ответят вам. И обязательно подадут ароматный кофе, а на слова благодарности ответят: Афиетлер олсун! (Кстати, этот вид «пожалуйста» распространяется только на напитки). Гостеприимная хозяйка уговорит вас поужинать и, подавая на стол дымящиеся аппетитные блюда, скажет: Аш татлы олсун!
А уж поблагодарить за угощение наш народ умеет: Эльхамдулля берекет берсин! Алла берекет берсин! Хали-Ибраим берекет берсин! Алла бинь берекетин берсин! Кисенъизге берекет. И специально для хозяйки: Къолунъызгъа сагълыкъ, козюнъизге ярыкъ. Аш олсун! – ответят вам, и тут же предложат еще что-нибудь.

Поздним вечером, с неохотой отпуская гостя, хозяева обмениваются с ним десятком пожеланий. Уходящий пожелает: Сагълыкънен къалынъыз! или Яхшы къалынъыз! Гедженъиз хайырлы олсун! Остающиеся: Сагълыкънен барынъыз! Яхшы барынъыз! Хайыргъа къаршы!
А если провожают в дальнюю дорогу, то скажут: Огъурлы ёллар олсун! Огъурлар олсун! Акъ ёл! Елунъыз ачыкъ олсун! Алла къолай кетирсин! Люди старшего поколения могут добавить: Алла душмандан къорчаласын! Алла душмангъа расткетирмесин! Алла шейтангьа уйдурмасын! Алла ярамайгьа расткетирмесин! Пожеланий такого рода очень и очень много. Дороги раньше, как, впрочем, и сейчас, не отличались спокойствием.
Любую новую вещь, будь то одежда, обувь, мебель или предметы быта, оценивают и одобряют окружающие: Эйиликнен кийип парланъ! Эйиликнен кийинъиз! Эйилик-сагълыкънен кийип парланъ! Устюнъизде ипрансын! (о вещах), Эйилик-сагълыкънен къулланынъыз! Эйиликнен къулланъынъыз! (об остальном). Отвечают обычно: Даа яхшысы сизге олсун!

Часто и благодарность за разного рода услуги выражается в виде поже-лания. Здесь даже предусмотрен возрастной ценз: Сагъ олунъыз! Алла эйилигинъизни къайтарсын! Эйилигинъиз озюнъизге чыкъсын! Алла сагълыгъынъызны берсин! Алла мурадынъызны берсин – скажут взрослому. Балабан акьай ол – скажут мальчику.
И похвалить, оказывается, можно пожеланием: Агъызынъызгъа бал! – тому, кто красиво рассказывает, хвалит, говорит комплименты. Адынъен къарт ол! – одобрение имени. Хаста хатирине тюшмесин! – это уже не о человеке, а о соленьях. Эшкъ олсун! – похвалят музыкантов, то же скажут в адрес отличившегося человека. Но вот что интересно, в этом пожелании важна интонация. Измените тон, и похвала обернется осуждением. А что можно пожелать тому, кто приносит домой свой заработок? Алла къазанчынъы арттырсын! Арды гурь олсун! Последнее, впрочем, можно отнести также к чему-либо новому, но измеримому.
Пожелания сопровождают нас, например, и при чихании: Чокъ яшанъыз! После купания – Сагълыкъ сувлар олсун! Особо отметят побрившегося: Саатьлер (сиххатлер) олсун!
Сув тендиристли айлар олсун! Берекетли айлар олсун! – подобными пожеланиями поздравляют друг друга в начале месяца (по мусульманскому календарю – новолуние).
Особую группу составляют заклинания в виде пожеланий. Автоматически, не задумываясь, скороговоркой предваряем мы пересказ увиденного во сне словами: Хайыр эйиликке олсун! Ужасаясь услышанному или увиденному, предохраняем себя пожеланием: Алла сакьласын! или Алла корьсетмесин! Оберегая себя и окружающих от несчастных случаев, грабежа и насилия, женщины сопровождают рассказы об этом словами: Алла къазадан-белядан сакъласын! Алла душмандан къорчаласын! Алла душманымнынь да къапусына догьрутмасын!
Когда речь заходит об увечьях, физических недостатках, говорят: Ольчюси ташкьа! Юзюнъизге гулъ! Мындан иракъ олсун! Айтылгьан еринден иракь олсун! Есть и такое примечательное пожелание: Къаф дагънынъ артына кетсин. А если несчастье все-таки произошло, то, стараясь примириться с этим, могут сказать: Оладжакъ къаза бунынънен битсин! Алла бетеринден сакъласын.
Хлеб, пища не должны быть осквернены, пусть даже нечаянно сказанным неприличием, необдуманно выбран-ной темой за столом. Поэтому, если это случилось или чтобы избежать подобного, говорят: Аштан иракъ олсун или Софрадан иракъ олсун, Ниметтен иракъ олсун.
Наши предки, по-видимому, считали, что вовремя сказанное слово способно выручить из беды. Мы же таким образом выражаем наилучшее отношение к собеседнику, друзьям, близким и даже врагам.
К сожалению, радость возвращения на Родину омрачается порой величай-шим горем, потерей близких. И вот приходят соседи, еще плохо знающие друг друга, в недостроенный дом, с полупустыми комнатами, с не распакованной мебелью, в дом, где не справлялось еще новоселье, но он уже облачен в траур, и вместо приветствия говорят: Алла сабыр берсин, вместо поздравления – Алла рамет эйлесин (о покойном), а после погребения: Эмир Алла, башынъыз сагь олсун – Пусть не повторится горе в этом доме). И поблагодарят сквозь слезы родные: Достлар сагь олсун – Пусть будут здоровы друзья.
Вспоминая человека, так и не надышавшегося воздухом Родины, но став-шего прахом родной земли, мы, как и многие поколения до нас, поминая покойного, будем желать ему: Алла джаныны рамет эйлесин, Яткьан ери дженнет олсун, Нурлар ичинде ятсын, Геджелери куньдюз олсун, Геджелери енгиль олсун, Геджелернен ёлгьа сыкъмасын. Здесь уместно напомнить, что не мусульмане, если они при жизни были достойными людьми, поминаются так: Атеши енгиль олсун, ну а если покойник был плохим, то уж – Эшек дженнетине кетсин. Ничего не поделаешь.
Отвлечемся от грустного, ведь «дуа» делают и по другим, более приятным причинам: покупка дома, рождение ребенка, бракосочетание и в связи с другими событиями в жизни семьи. Алла кьабул этсин, Усталар, пирлер джанына тийсин, Джеми кечмишлернинъ джанына тийсин, Мухтадж олюлериинъ джанына тийсин, Асан Усеин джанына тийсин, Айше Фатманынъ джанына тийсин – такие посвящения нередко можно услышать от людей пожилых, уж они-то знают, что «усталар, пирлер» – это святые покровители ремесел; «джеми кечмишлер» – предки; Асан Усеин, Айше Фатма – святые великомученики; «мухтадж олюлер» – покойные, нуждающиеся в поминании.
Может показаться, что пожелания, а приведенные в данной статье – лишь небольшая их часть, – словесная шелуха, и не стоит забивать ею голову. Но это не так: за ними наше прошлое, наша история, наши корни.
Эйилигиньиз юрсин (Извините, если вы считаете, что напрасно потратили время на эту статью). Если вы читали ее с интересом, сагь олунь, а если вслух, то Агьызыньызгъа сагълыкъ, козюнъизге ярыкь.
Апперим!
ОтветитьУдалитьсагъ олунъыз! Меним эв ишим япылды
ОтветитьУдалитьИнтересно для всех!!!
ОтветитьУдалитьМатериал полезный и ценный. Наш язык действительно богат! Хочу уточнить один момент (об этом уже писал много лет назад в "Маариф ишлери"). Когда человек искупался или же побрился ему говорят: "Сыххатлер олсун". Сыххат/сиххат - на арабском означает "здоровье". Поэтому вместо "сыххат" говорить "саат" (час/часы) тут ни к чему, это слово в данном случае используется ошибочно.
ОтветитьУдалитьджуунгъанданъ сонъ - савлукъ сувлар олсун дейлер!!
ОтветитьУдалить