![]() |
Альгамбра. Дворик Львов. |
«Можете развязать себе глаза», – сказал шейх… Я стоял и глазел вокруг, как ошалелый. Шейх
Джелял, предложив мне вымыть лицо и освежиться, вывел меня из оцепенения.
Холодная вода, действительно, укрепила несколько мои мысли и нервы. Пройдя в
следующую комнату, куда уже прошли наши спутницы, я очутился в столовой.
Тут для всех нас был накрыт стол, и мы подкрепились обильным завтраком, состоявшим из мяса, пилава и фруктов. Здесь я не мог не заметить, что большинство моих спутниц были редкие красавицы… Видя мое изумление и жалкое положение, шейх Джелял предложил Феридэ Бану посвятить меня в тайну их страны и моего положения…
... Мы встали из-за стола и тут же уселись на широких, мягких диванах, обитых пурпуровым, блестящим сафьяном. Старцы убрали со стола и по мусульманскому обычаю подмели всю комнату. Взглянув в окно, я увидел чудную картину. Перед моими глазами лежала обширная, ровная долина, окруженная со всех сторон обрывистыми, поросшими богатым лесом горами, вершины коих горели серебряным венцом снегов… Очевидно, я находился в благодатной котловине вечно снеговых гор, но какая это была котловина! Зеленые луга, покрытые узорами садов, виноградников и розовых плантаций, с множеством благоустроенных селений и высоких изящно-арабских тонких, белых минаретов придавали местности характер волшебной панорамы… Я не мог оторвать глаз от окна. Мне не мешали любоваться и наслаждаться. Прекрасны страны Зеравшана, великолепны окрестности Парижа, но тут было лучше…
– Скажите, пожалуйста, как обширна эта страна, –
спросил я прекрасную Феридэ Бану.
– По туркестанской мере на часы, страна наша имеет
в ширину два, а в длину 3 часа протяжения (час соответствует 6 верстам).
– Прошу вас, расскажите мне историю этой
прекрасной и таинственной страны; я сгораю от любопытства, – продолжал я,
обращаясь к ней.
…Полилась гармоничная, музыкальная арабская
речь. Передам ее по возможности ближе к оригиналу. Феридэ Бану говорила:
Краткая история, столь же достоверная, как день,
бесстрастно передает нам, что славные, доблестные отцы наши, несомые на крыльях
победы и торжества, пришли из стран Магриба в Испанию и с быстротой лучей
утренней зари облили своею властью всю страну. Как под лучами вешнего света
зарождаются и цветут благодатные нивы, так мудростью и трудом их оживились
города и села всей страны и стали расти, полные довольства, жизни и радостей.
Блеск мусульманской Испании отражался далеко. Науки и искусства наши привлекали
поклонников и учеников со всех концов света. Веселые песни будили тяжелый сон
френгов по ту сторону великих гор (Франция). Там люди не жили тогда, а
прозябали, боясь веселой песни, как тяжкого греха. Они не понимали еще, что
беззаботный смех и песни счастья есть хвала Творцу счастливого человека! И жили
отцы наши в добре, довольстве и счастье, озаренные знаниями, окрыленные
победами и благословенные Аллахом, но премудрость Его свыше понимания человека:
все, имеющее начало, должно иметь и конец; все, созданное из земли,
возвращается к ней же. На свете ничто не ново, ничто не старо и ничто не вечно,
кроме Аллаха и Его Правды…
Великий халифат, – повествовала прекрасная
Феридэ Бану, – совершив свой прекрасный цикл, должен был прийти к упадку… Все
земное преходяще; все людское в себе самом заключает отраву смерти и
разрушенья. Честность и эгоизм; правда и не правда; милосердие и жестокость;
леность и трудолюбие; невежество и просвещение; героизм и подлость; трусость и
храбрость – свойственны людям, и смотря по тому, которые из этих качеств более
развиты в них, определяется состояние
человеческих обществ. Когда в обществе господствуют лучшие качества и
стремления, оно пользуется благополучием и прогрессирует; когда перевес берут
противоположные качества, оно падает, разлагается… Вчера господа – сегодня
превращаются в жалких слуг; богатыри представляют презренных трусов; честность
уступает место подлости; знание затмевается невежеством; леность опутывает
трудолюбие, и горе такому народу: он ослабевает, мельчает и расползается, как
холодная, бездушная снеговая глыба!
После трехсотлетнего славного и блестящего
существования, мусульмане Испании мало-помалу стали изменять свои наклонности,
привычки, воззрения и стремления. Яд пресыщения, лености, беззаботности,
самомнения, взаимных раздоров начал отравлять славный организм. Отравленный организм
не мог уже давать здоровых плодов. Явились неправосудные кадии, алчные
правители, беззаботные и сластолюбивые государи; интрига и дерзкое невежество
затерли людей науки, лесть и двуличие стали впереди знания и честности; эгоизм
залил в сердцах людей благородное стремление к общей пользе; ханжество и
показная молитва заменили добрые дела и героизм… Отрава эта в течение двух
столетий постепенно расшатывала основы общества и государства. Халифатство
разбилось на несколько отдельных владений. Города и провинции начали
соперничать и вредить друг другу, и, увы, никто не хотел понять, что этим путем
все сообща роют себе ужасную, кровавую и бесславную могилу!
Взаимная вражда владетелей Испании и упадок
нравственности населения дали возможность испанцам и слабым до того их королям
вмешиваться в дела мусульман и еще более ослаблять их, сея несогласие и
зависть… Халифатство существовало около пяти столетий, но за полвека до его
падения люди понимающие видели приближающуюся грозу и думали о мерах
предотвращения бедствия. Но увы, людей этих было мало и их еще менее слушали,
ибо они говорили правду, а правда не всегда приятна.
Усилившийся король Кастилии Фердинанд серьезно
начал грозить Андалусии, и пришлось подумать о защите и путях отступления… Это
было в 889 году Геджры. …Времена были и тяжелые, и опасные.
Однажды во дворце халифа был тайный совет, на коем
обсуждался вопрос обороны Гренады в случае нападения Испанцев и о путях
отступления на случай взятия ими города… Вы знаете, что за Гренадой и
Альгамброй стоят снеговые горы Сьерра-Невады. Они непроходимы. Совет решил
прорыть под ними тайный ход, чтобы при надобности жены и дети могли незаметно
уйти по ту сторону гор… Враг не мог бы их настигнуть там, и они успели бы
эмигрировать в Африку. Сорок невольников были нарочно доставлены из Судана и
поставлены к работе. Дело велось под строжайшим секретом, и кроме посвященных
никто не знал об этом удивительном предприятии. По окончании работ невольники
были увезены обратно в Судан и там освобождены. По этой-то подземной дороге мы
прошли сюда из-под Башни Принцесс. Проведя туннель до этой долины, халиф
Абдуллах увидел, что цепь гор слишком обширна, чтобы вполне осуществить свою
мысль, а потому остановился на этом, тем более, что наступившие кровавые
события отвлекли его внимание к другим делам.
Через двадцать-тридцать лет знавшие о прорытии
туннеля умерли и он был почти позабыт. О нем знал лишь халиф и старик садовник,
смотритель гаремных цветников.
Между тем наступил 1491 год – год взятия испанцами
Гренады и падения последней опоры мусульманской власти в Андалузии. После
долгой осады и кровопролитных войн, под давлением голода и обещаний короля
Фердинанда гарантировать мусульманам свободу верования, охраны чести и
имущества в связи со многими льготами, решено было сдать город. Это случилось в
правление халифа Абдуллы Эль-Сагыра. В то время другие части бывшего испанского
халифатства – Кордова, Малага, Кадикс, Валенсия – уже были взяты испанцами, и
сдача Гренады завершила собой конец халифатства. Слушайте, как совершилось это
по словам историков и очевидцев тех горьких дней.
…Король Фердинанд осадил и обложил Гренаду
многочисленным войском. Сношение города с окрестностями было прервано, и
население начало чувствовать недостаток провизии. Чтобы показать осажденным,
что осада не будет снята ранее взятия Гренады, король велел построить в виду
его каменное становище – городок, в коем и поселился с воинственной своей
супругой Изабеллой.
Положение мусульман становилось критическим.
Население, опечаленное явной опасностью, падало духом. Было решено обратиться к
стамбульскому падишаху, но царствовавший султан Баязид, занятый войной в Египте
и не имея достаточно морских сил, не мог помочь гренадцам.
Несмотря на превосходство сил и положения, король
Фердинанд, зная, что безудержная храбрость и сила арабов могли сделать очень
многое, старался подготовить военную удачу разными интригами и подкупами. Он
хорошо понимал, что единодушие и религиозное воодушевление удесятерит силу
арабов. Он успел привлечь на свою сторону многих влиятельных мусульман из числа
падких на золото и распространял среди осажденных послания, коими обещал пощаду
и милости при добровольной сдаче города и грозил не оставить камня на камне в
противном случае.
Последний халиф Андалусии Эбу Абдулах был столь же
беспечен, сколь и не способен. Тайно от народа он вел переговоры с Фердинандом
о сдаче города и условиях его для жителей и себя лично. Мусульмане, недовольные
трусостью и бездеятельностью, готовились низвергнуть Эбу Абдуллаха и заменить
его более даровитым лицом. Но руководитель заговора в одну ночь исчез
безвозвратно, и дело не могло быть приведено в исполнение.
Время сдачи города приближалось. В Альгамбре
собрался совет, на коем обсуждалось положение дел. Халиф заявил собранию, что
средства защиты истощены и что дальнейшее сопротивление становится невозможным.
Все присутствующие, поникнув головами, молча согласились с мнением повелителя,
только один военачальник Муса Эбу Эль-Газаль, в жилах которого текла
неиспорченная кровь предков, смело возразил: «Нет, повелитель мой, мы можем еще
бороться. Во всяком случае, добровольно сдать город – значит погубить себя
собственными руками. Глаза, которые боятся вражьего меча, будут видеть
собственную неволю; богатства, кои думаем спасти сдачей, будут расхищены и отняты.
Трусы будут видеть своих жен и дочерей в объятиях вражеских воинов или
разливающими вино в позорных попойках победителей. Поступки испанцев с другими
городами, уже сдавшихся им, говорят нам, насколько можно положиться на их слово
и обещания. Я не думаю, чтобы исконный враг и истребитель по взятии Гренады
воспылал к нам милостью и любовью. Я предпочитаю борьбу и славную смерть
позорной сдаче и неволе. Нет смысла добровольно предать в руки врага
трехмильонное население Андалусии. В отчаянии мы можем сделать чудеса; Аллах
помогает действительно погибающим и бедствующим. До последнего вздоха мы должны
думать лишь о защите отечества, победе или славной, честной смерти…» На пылкую,
благородную речь Мусы собрание ответило молчанием, и он удалился без дальнейших
объяснений.
Было решено сдать город. Для переговоров с
Фердинандом и Изабеллой назначены послы. Историки говорят, что, крайне
обрадованный прибытием послов для переговоров о сдаче Гренады, Фердинанд
воскликнул: «Видно, арабы переродились; они пали! Я не ожидал добровольной
сдачи».
Муса, возвратившись домой, собрал своих родичей и
приятелей и простился с ними, собираясь в дорогу. Он сообщил одному из
старейших способ, как спасти близких ему людей от предстоящей неволи и гонений.
Обращаясь ко всем остальным, он завещал хранить веру отцов, не оставлять науки
и знаний и неустанно трудиться.
Вооружившись как следует и сев на любимого коня,
почтенный Муса бросил прощальный взгляд на всех родичей и поехал… Никто не
знал, куда и зачем он поехал. Недалеко от города его встретил сильный испанский
патруль. «Кто ты и куда едешь?» – окликнули его. – «Мое имя вам известно, а
куда еду, мое дело», – ответил Муса, бросаясь, как разъяренный лев, в гущу
врагов. Убив двадцать человек, наконец он сам пал в неравной борьбе, предпочтя,
не на словах только, смерть постыдной неволе.
По договору о сдаче Гренады всем мусульманам была
гарантирована свобода исповедания, обеспечение жизни, имущества и чести.
Мечети, училища и другие религиозные учреждения должны были оставаться
неприкосновенными. Желающие могли во всякое время беспрепятственно переселиться
в Африку.
Составив целый караван, нагруженный своим
имуществом, халиф Эбу-Абдуллах оставил Альгамбру и рыдающий город. Сдав ключи королю Фердинанду, он отправился в
назначенное для него место пребывания. Когда он удалялся от Гренады, испанские
войска входили в него. Взглянув на эту картину с возвышенности, по коей шла
дорога, Эбу-Абдуллах зарыдал. Мать его, бывшая тут же, воскликнула: «Плачь,
несчастный, плачь! Мужам, не сумевшим защитить себя и свое царство, достается
удел жен – слезы…»
В ночь выезда халифа сородичи и приятели
благородного Мусы, в числе коих были искусные мастера и ученые мужи, захватив
сколько могли вещей, книг и инструментов, явились в Альгамбру, где были
встречены престарелым садовником. Этот, раньше условившийся с покойным Мусой,
провел всех явившихся тайным ходом в это междугорье. Дело осталось тайной для
горожан и испанцев.
Община мусульман, с которой вы познакомитесь в
нашем междугорье, названном Дар эль-Рахат, суть потомки родственников и друзей
последнего героя Гренады Мусы… Да упокоит и наградит его Аллах! Он верно
предвидел, что испанцы, обеспечив свое господство, не пощадят мусульман. Действительно, как только
сопротивление и сила мусульман были надломлены и испанцы утвердили свою власть
над всей страной, они тотчас позабыли условия капитуляции и посягнули на
имущественные и религиозные права мусульман. Общественная молитва была
воспрещена; училища закрыты; имущество
мечетей отобрано в казну или отдано монастырям; вообще мусульманские земли за
малейшие проступки отбирались, а владельцы их с семьями обращались в неволю…
Вскоре по уничтожению халифата с одного конца страны до другого раздались стоны
и плач подавленного народа. К стонам мусульман присоединились слезы евреев,
одинаково преследуемых испанцами. Цель их была очевидна: они хотели уничтожить
как тех, так и других, и было величайшим благодеянием, что уход из страны не
был воспрещен. Сотни тысяч мусульман и десятки тысяч евреев принуждены были
покинуть родные пепелища, оставить прах своих отцов и уйти в африканские земли,
как нищие и изгнанники! То были страшные, злополучные времена. Обширные города
запустели и рушились; богатые села и долины превратились в груду мусора и
пустыни; иссякли воды, исчезли сады и плантации. Живая, бойкая жизнь заменилась
однообразием испанского невежества и фанатизма; справедливого кадия заменил
бесчеловечный инквизитор, наистрашнейшее изобретение людской кровожадности…
Словом, день заволокло непроглядной ночью, и нужно было триста лет ожесточенной
борьбы остатков света с этой тьмой, чтобы победить ее. Теперь, в настоящий век,
когда знания осветили очень многое, когда гуманные чувства осилили многие
дурные инстинкты и заблуждения, народы запада поняли, что все люди суть творение
Одного и Того же Бога, обязанные правдой и справедливостью в отношении друг
друга. Да, теперь европейцы далеко не то, чем они были три, четыре столетия
назад. Они, насколько нам известно, теперь не стесняют чуждые и иноверные им
народы; дают им те же права, коими пользуются сами; даже хлопочут о
повсеместном уничтожении рабства как унизительном для человечества учреждении,
но, увы, старинное безначалие, исконный эгоизм и предрассудки еще проявляются
во многом… Но Бог с ними, мы горячо благодарим Аллаха, что в нашей небольшой,
неведомой стране предки наши нашли убежище и спасение от жестокостей и гонений
испанцев и трудами своими обеспечили нам спокойную, честную и счастливую жизнь,
коей мы пользуемся теперь в нашей стране Благоденствия.
«Составив целый караван, нагруженный своим имуществом, халиф Эбу-Абдуллах оставил Альгамбру и рыдающий город. Сдав ключи королю Фердинанду, он отправился в назначенное для него место пребывания. Когда он удалялся от Гренады, испанские войска входили в него. Взглянув на эту картину с возвышенности, по коей шла дорога, Эбу-Абдуллах зарыдал. Мать его, бывшая тут же, воскликнула: «Плачь, несчастный, плачь! Мужам, не сумевшим защитить себя и свое царство, достается удел жен – слезы…»
ОтветитьУдалитьЭтот эпизод уже дважды повторился в истории крымских татар: так уезжал из Крыма Шагин Герай в 1783 году и почти так - лидеры народа в 2014-ом...