«Ант эткенмен татарларнынъ ярасыны сармагъа,
Насыл болсун бу заваллы къардашларым чюрюсин?
Онлар ичюн окюнмесем, къайгъумасам, яшасам,
Юрегимде къара къанлар къайнамасын, къурусын».
Цитата из стихотворения Н.Челебиджихана (1885-1918) «Ант эткенмен» (Я поклялся), основная идея которого сводится к словам: «Я поклялся, я дал слово за народ свой умереть» (перевод Лили Буджуровой).
Использовано фото «Курултай. 2013 год» с сайта avdet.org
Литература
Къандым Ю. Куреш мейданыны от басмаз. – Симферополь: Къырымдевокъувпеднешир, 2002. – С.166.
Эта фотография не лучшая иллюстрация для стихотворения Номана Челебиджана. Скорее всего, даже оскорбительная национального героя, так как на ней почти сплошь проходимцы, жулики, национал-преступники.
ОтветитьУдалитьКъырымлы къардашларыбызнынъ тили, Къытай Дуварында уйгъур тюрклеринден, Дунай тюрклерине къадар, эпимизе анълашына. Бу къадар инсан - юч джюз миллилон тюрк-муслиманы, бизлер сизнинъ тарафыгъыздабыз. Сизнинъ ючюн дууа этебиз. Ватаныгъызгъа сахип чыкъмагъа Уллу Аллаhу Тагъала насыб Берсин. Амин. Къарачайлы тюрк-муслиманлардан къардаш селамларымла, Хасан тюркчю.
ОтветитьУдалитьПомимо "Ант эткенмен!" у Номана Челебиджихана есть еще не выдающееся произведение - стихотворение "Савлыкъман къал, татарлыкъ". Писали, что Номан Челебиджан написал его на вокзале Аъмечети (Симферополя), отправляясь на фронт. Не имея под рукой карандаша, он сделал надрез на руке и записал строки своей кровью. Получилось Завещание потомкам, как в культурном, так и сакральном смыслах...
ОтветитьУдалить