10.07.2013

Крымскотатарские загадки

В.И.Филоненко (1884-1977)
В 1926 году в Симферополе была издана книга В.И.Филоненко «Загадки Крымских Татар». Приведу из нее несколько цитат и загадок. (Подстрочный перевод В.И.Филоненко).

«Составлены крымскотатарские загадки большей частью речью мерной, которая понятна и благозвучна  всякому, даже не понимающему смысла этих загадок. Например: ентешели ментешели дорт кошели.

...Замечу между прочим, что татары на свои загадки смотрят, как на самый пустой  недостойный внимания отдел народной словесности, богатой красивыми песнями и разнообразными меткими пословицами,

...И тем не менее, несмотря на такое пренебрежительное отношение к загадке, не так еще давно, в конце 19-го века, загадки были очень распространены среди крымских татар, особенно в Керченском, Феодосийском, Перекопском и Евпаторийском уездах.

...Но теперь... загадка, носящая на себе печать народной старины и коренных народных элементов – исчезает.

...В заключение считаю долгом выразить благодарность ученому секретарю Академического Совещания при Наркомпросе тов.Одабашу, за то участие и содействие, которые он оказал мне при печатании работы». 

Алла япар япысыны,
Пичакъ ачар къапысыны. (Къарпыз)
Бог сотворил здание,
Дверь открыл нож. (Арбуз)
Инесиз, йипсиз,
Тизильген минчакъ,
Танъры тизген,
Къол узьген. (Салкъым юзюм)
Без иголки, без нитки
Нанизаны бусы.
Бог создал.
Рука сорвала. (Кисть виноградная)
Иттен алчакъ,
Аттан юксек. (Эгер)
Ниже собаки,
Выше лошади. (Седло)
Бабасы букру ходжа,
Анасы яйма хатын,
Къызы гуль шекер,
Огълу дели Бекир. (Юзюм (кутюги); дал ве япракъ; юзюм; шарап)
Отец его корявый мужчина,
Мать его разросшаяся женщина,
Дочь – розовый сахар,
Сын – безумный Бекир. (Виноградный куст; ветки с листсьями; виноград; вино)
Бир заманда ешиль антерли къыз эдим,
Мында кельдим,
Къулы болдым, баш багълы. (Сипиртки)
Некогда я была девушкой в зеленом платье,
Сюда пришла, стала рабой
С завязанной головой. (Метла)
Бир къуюм вар.
Эки тюрлю сую вар. (Йымырта)
В колодце у меня
Два сорта воды. (Яйцо)
Бир балам вар,
Элеме алсам – агълай,
Ашагъы къойсам – суса. (Кемане)
Есть у меня один ребенок.
Если я возьму его в руки – он плачет,
А если я его поставлю на пол – молчит. (Скрипка)
Бир кийизым вар,
Дюньяны къапатыр,
Денъизи къапатмаз. (Къар)
Есть у меня один войлок:
Мир может прикрыть,
А море не закрывает. (Снег)
Бир къызым вар.
Ким истер,
Ол опер. (Мешребе)
Одна девица у меня есть,
Кто хочет,
Тот целует. (Кружка)
Биринджисини корьмийёрум,
Экинджисини сечмиёрум,
Учюнджиси де акълымда ёкъ. (Догъув. Яшав. Олюм)
Первого не вижу,
Второго не замечаю,
Третьего в уме нет. (Рождение. Жизнь. Смерть)
Бир дефтерде еди кягъыт,
Алтысы ярамаюр,
Бириси алтындан. (Джума)
В одной тетради семь бумаг:
Шесть ничего не стоят,
Один из золота. (Пятница и остальные дни недели)
Бир уфачыкъ фучуджыкъ
Ичи толу туршуджыкъ. (Лимон)
Один маленький бочонок
Внутри полон кислоты. (Лимон)
Джансыз шейден
Джанлы догъар. (Чипче)
От бездушной вещи
Рождается одушевленное. (Цыпленок)
Парлакъ сув устюнде
Сары сандал ойнар. (Чиберек)
В блестящей воде
Желтая лодочка танцует. (Чебурек)
Къат, къат къапыста,
Ичи толу къарынджа. (Китап)
Слоистая, слоистая капуста,
Полная внутри муравьев. (Книга)
Кете. кете изи ёкъ,
Джемааты вар, джамиси ёкъ. (Вапур)
Идет, идет следа нет,
Общество есть, мечети нет. (Пароход)
Еди къардаш вар.
Яшлары бир,
Адлары башкъа. (Афта)
Семь братьев есть.
Возраст их один,
Имена разные. (Неделя)
Еди деликли токъмакъ
Оны бильмеен ахмакъ. (Адамнынъ башы)
Молоток (колотушка) с семью дырами.
Кто того не знает дурак. (Голова человеческая)
Базарда сатылмаз,
Джавлукъкъа салынмаз,
Ондан татлы шей олмаз. (Юкъу)
На базаре не продается,
В платок не кладется,
Слаще его вещи не бывает. (Сон)
Базардан алдым бир дане,
Эве гельдим – юз дане. (Нар)
На базаре купил одну штуку,
Пришел домой – сто штук [стало]. (Гранат)
Асты дери, устю дери,
Ичинде бир
Авуч тары. (Инджир)
Снизу кожа,
Сверху кожа,
Внутри горсть проса. (Инжир)
Дам устюнде
Ярым отьмек. (Ай)
Над крышей –
Полхлеба. (Месяц)
Къорадан кечер,
Шырт этмез. (Кольге)
Через забор проходит,
Шелест не делает. (Тень)

8 комментариев:

  1. Козь ташласанъ агъларсанъ,
    Ондан гузель тапмазсынъ. (Кунеш.) –
    Взглянешь, заплачешь,
    Но прекрасней не отыщешь. (Солнце.)

    Булут булутны къамчылар,
    Коктен козьяш тамчылар. (Йылдырым, ягъмур.) –
    Туча тучу плеткой бьет
    Небо горько слезы льет. (Молния, дождь.)

    Туралар голь къаршысында
    Къуйрукълары башында. (Къамыш.) –
    Стоят возле озера
    Хвосты на голове. (Камыш.)

    Терек устюнде килитли сандыкъ. (Джевиз.) –
    Висит на дереве закрытый сундук. (Орех.)

    ОтветитьУдалить
  2. Многие крымскотатарские загадки прямо указывают, какую пользу приносят людям растения, птицы, животные.

    Ешиль догьар, сарарыр,
    Хасталарны оньартыр,
    Дертлерге шифалыдыр
    Джумлеге файдалыдыр. (Лимон.) –
    Растет зеленым, затем желтеет,
    Для всех он полезен.
    Целебный от болезней.
    Больные поправляются. (Лимон.)

    Зувул, зувул, зувул учар,
    Эм койде, эм дагъда къышлар.
    Озю ичюн азырлар,
    Адамларгъа багъышлар. (Балкъурт.) –
    Звонко звеня летает,
    В селе, в лесу зимует.
    Для себя собирает,
    А людям дарит. (Пчела.)

    Гедже-куньдюз кезерим,
    Эр бир шейни сезерим,
    Сюрюге къырсыз тюшсе,
    Башын, козюн эзерим. (Копек.) –
    Сторожу я день и ночь,
    Все я сразу чувствую,
    Если вор придет к отаре,
    Накажу я немедля. (Собака.)

    ОтветитьУдалить
  3. Акъшам олса къызара Саба олса агъара.

    ОтветитьУдалить
  4. Прикольный канал

    ОтветитьУдалить
  5. Башы таракъ,
    Къуйругъы оракъ

    ОтветитьУдалить