![]() |
Характерна относительная простота и доходчивость стиля Орхоно-енисейских памятников, сравниваемая отдельными учеными со стилем народного поэтического творчества.
Так, П.М.Мелиоранский отметил в стиле текста памятников элементы
«былинности»; А.Н.Бернштам заметил, что в некоторых письменных памятниках «чувствуется
стиль былины, наподобие легенд и преданий, имеющих место среди тюркских
народов».
Ведутся дискуссии
относительно структуры памятников. Часть ученых (Ф.Корш, И.Стеблева и др.)
утверждают стихотворную структуру памятников, но есть и противники этой
концепции (В.М.Жирмунский и др.).
Алтаевед С.С.Суразаков доказывает, что на
стиль поэзии орхонских памятников большое влияние оказали народные плачи,
которые сохранились и по сей день на Алтае.
И впрямь, скорбность и
эмоциональная взволнованность речи в некоторых текстах полностью подтверждают
мысль, выраженную С.С.Суразаковым:
«Если бы не было Кюль-тегина, все бы вы
погибли. Мой младший брат, Кюль-тегин, скончался, я же заскорбел: зрячие очи
мои словно ослепли, вещий разум мой словно потух».
В текстах памятников обнаружены
следы влияния других жанров фольклора, например, пословиц и поговорок:
«Когда же ты тощ и голоден, ты понимаешь
сытость, но, разбогатев и насытившись, ты не понимаешь голода».
В еще большей степени заметно влияние
на стиль Орхоно-енисейских памятников древнетюркского эпоса:
«Когда ему был двадцать один год, мы сразились
с Чача-Сангуном. В самом начале сражения Кюль-тегин бросился в атаку, сев на
белого коня, принадлежащего Тадыкын-Чуре; этот конь там пал.
Во второй раз он сел верхом на белого коня, принадлежащего Ышбара-Ямтару;
этот конь там пал;
в третий раз он сел на оседланного гнедого коня Йегин-Силиг
бека и произвел атаку; этот конь там пал» (перевод А.Н.Бернштама).
Эпический стиль народнопоэтического творчества
выражен здесь как стилистическими штампами, так и троекратностью описания
действия. Как и в эпическом фольклоре, герой побеждает только в третьем
сражении. Аналогичные примеры наблюдаются и в описаниях боев и подвигов героя,
а также во всех описательных частях текстов памятников:
- «Войско моего отца было подобно волку, а
враги его были подобны овцам»
- «Твоя кровь бежала, как вода, твои кости
лежали, как горы»
- «Не спал ночей и не отдыхал днем»
- «Небо и земля пришли в смятение».
Эпическая идеализация героев присуща почти всем
орхонским памятникам. Часто правители изображаются в легендарно-эпическом духе:
«Когда возникли вверху голубое небо, а внизу –
бурая земля, между ними обоими возникли сыны человеческие. Над сынами
человеческими мои предки Бумын-каган и Истеми-каган сели на царство». Продолжение темы.
По материалам книги Х.Кор-Оглы. Узбекская
литература. – Москва: Высшая школа, 1976.
"Рунические надписи древних тюрков, являясь одним из архаических пластов тюркоязычной словесности, имеют художественные достоинства (эпический принцип построения сюжета, сложный пространственно-временной континуум, особенность ритмической организации, стиля и т.д.), и это доказывает высокий уровень художественного мышления древних тюрков" (Мижит Л.С., к.ф.н.).
ОтветитьУдалить