20.03.2013

Стиль, структура, фольклор. Древнетюркские памятники

 

Характерна относительная простота и доходчивость стиля Орхоно-енисейских памятников, сравниваемая отдельными учеными со стилем народного поэтического творчества.
 
Так, П.М.Мелиоранский отметил в стиле текста памятников элементы «былинности»; А.Н.Бернштам заметил, что в некоторых письменных памятниках «чувствуется стиль былины, наподобие легенд и преданий, имеющих место среди тюркских народов».

Ведутся дискуссии относительно структуры памятников. Часть ученых (Ф.Корш, И.Стеблева и др.) утверждают стихотворную структуру памятников, но есть и противники этой концепции (В.М.Жирмунский и др.).

Алтаевед С.С.Суразаков доказывает, что на стиль поэзии орхонских памятников большое влияние оказали народные плачи, которые сохранились и по сей день на Алтае.
 
И впрямь, скорбность и эмоциональная взволнованность речи в некоторых текстах полностью подтверждают мысль, выраженную С.С.Суразаковым:
 
«Если бы не было Кюль-тегина, все бы вы погибли. Мой младший брат, Кюль-тегин, скончался, я же заскорбел: зрячие очи мои словно ослепли, вещий разум мой словно потух».

В текстах памятников обнаружены следы влияния других жанров фольклора, например, пословиц и поговорок:
 
«Когда же ты тощ и голоден, ты понимаешь сытость, но, разбогатев и насытившись, ты не понимаешь голода».

В еще большей степени заметно влияние на стиль Орхоно-енисейских памятников древнетюркского эпоса:
 
«Когда ему был двадцать один год, мы сразились с Чача-Сангуном. В самом начале сражения Кюль-тегин бросился в атаку, сев на белого коня, принадлежащего Тадыкын-Чуре; этот конь там пал.
 
Во второй раз он сел верхом на белого коня, принадлежащего Ышбара-Ямтару; этот конь там пал;
 
в третий раз он сел на оседланного гнедого коня Йегин-Силиг бека и произвел атаку; этот конь там пал» (перевод А.Н.Бернштама).

Эпический стиль народнопоэтического творчества выражен здесь как стилистическими штампами, так и троекратностью описания действия. Как и в эпическом фольклоре, герой побеждает только в третьем сражении. Аналогичные примеры наблюдаются и в описаниях боев и подвигов героя, а также во всех описательных частях текстов памятников:
 
- «Войско моего отца было подобно волку, а враги его были подобны овцам»
- «Твоя кровь бежала, как вода, твои кости лежали, как горы»
- «Не спал ночей и не отдыхал днем»
- «Небо и земля пришли в смятение».

Эпическая идеализация героев присуща почти всем орхонским памятникам. Часто правители изображаются в легендарно-эпическом духе:
 
«Когда возникли вверху голубое небо, а внизу – бурая земля, между ними обоими возникли сыны человеческие. Над сынами человеческими мои предки Бумын-каган и Истеми-каган сели на царство». Продолжение темы.

По материалам книги Х.Кор-Оглы. Узбекская литература. – Москва: Высшая школа, 1976.

1 комментарий:

  1. "Рунические надписи древних тюрков, являясь одним из архаических пластов тюркоязычной словесности, имеют художественные достоинства (эпический принцип построения сюжета, сложный пространственно-временной континуум, особенность ритмической организации, стиля и т.д.), и это доказывает высокий уровень художественного мышления древних тюрков" (Мижит Л.С., к.ф.н.).

    ОтветитьУдалить