13.07.2013

Крымскотатарская сказка. Плетеное колечко


Было ли в какие-то времена,
Только в очень давние времена,
Когда удод был богословом,
Когда ласточка была судьей,
А дрофа была муфтием*.

В нашем селе очень много красивых парней и девушек. Сразу видно: их матери были здоровыми женщинами, и дети у них рождались красивыми и сильными. Мы, старики, глядя на них, радуемся.

Но вот однажды родился в нашем селе урод. Его уши висели, как завядшие листья, голова набок, глаза навыкате, зубы кривые. Все тело, начиная с ног до головы, покрыто шерстью. Ноги кривые, как дуги, а руки длинные и тонкие, словно ноги журавля. Да, младенец был так уродлив, что людям не верилось, что такое существо могла родить женщина.

Но ребенок рос, и вскоре стал на своих кривых ножках бегать по селу. Когда подрос, научился чудесно играть на зурне**. Только когда он играл, лучше было бы его не видеть, а только слушать. Если сельские девушки собирались, чтобы повеселиться и потанцевать, они звали его и говорили:

– Ты, паренек, садись вот за этот куст, чтобы не пугать нас своим видом, и играй.

Несчастный так и делал. Он не обижался и не злился на  девушек, ему только хотелось, чтобы его  кто-нибудь пожалел. Да-а, никто не знал, что творилось в сердце этого чудовища. А сердце его знало и печаль, и боль, и слезы, но никто этого не видел. Так он и жил.

Однажды сидел уродец на берегу реки, с грустью смотрел на воду. Видит: плывет дубовый листок. Он протянул свои кривые руки, осторожно достал листок из воды и стал  разглядывать его своими выпученными глазами.

– Интересно, почему так красив этот простой лист? – думал он. – У него нет тела, остались только тоненькие ниточки сердца. Наверно, поэтому он прекрасен. А что если я попробую вытянуть из своего сердца несколько ниточек и сплести из них какую-нибудь вещицу? Получится ли она красивой? И если меня не полюбят, то, хотя бы пожалеют.

Он так и сделал: разрезал себе кожу на груди, вскрыл грудную клетку, дотянулся до сердца и вытянул из него несколько жилочек. И сплел из них прекрасную вещь. Так и пошло. Каждый, кто видел эти изделия, буквально застывал в немом восхищении перед их совершенством.

Как-то подошла к нему самая красивая девушка села:
– Послушай, не смог бы ты сплести для меня колечко? Мне так нравятся вещицы, которые ты делаешь.

Выслушал он ее и говорит:
– Конечно, красавица, сплету тебе колечко.

Через несколько дней кольцо было готово. Пришла за ним красавица и, отвернувшись, не глядя на уродливого юношу, протянула ему руку. Он надел ей на палец колечко, сплетенное из жилочек своего чистого сердца. Но только кольцо оказалось на пальце красавицы, произошло нечто очень странное.

Считавшаяся красавицей среди самых красивых, девушка вдруг стала безобразной, противной, страшной. Люди, испугавшись ее вида, быстро разошлись по домам.

Девушка же, не зная, что делать, громко расплакалась. Дело же было в том, что злоба, зависть, жестокость, все плохое, что девушка прятала в своем сердце, вдруг вырвались наружу и преобразили ее облик.

Понял мастер, в чем дело, сжалился над девушкой и снял свое кольцо с ее пальца. К девушке вновь вернулась ее звездная красота. Но после этого случая ни один парень, ни один человек в селе, даже родители, не могли любить ее так, как любили прежде.

А уродливый умелец, вытягивая ниточки из сердца, продолжал плести чудесные вещи. И вот однажды он вытянул из сердца последнюю ниточку: ее не хватало, чтобы закончить  новое колечко. Завершив узор, парень умер. Это была самая прекрасная вещь из тех, которые он сделал. Люди, глядя на чудесное кольцо, лежавшее рядом с уродливыми руками, сотворившими его, поняли, что сердце несчастного юноши было чистым, как хрусталь, и прекрасным, как его творения.

С тех пор в народе говорят: выбирай друга не с красивым лицом, а с чистым сердцем. 
Перевод сказки мой. – Л.Ю.
_____________
 
Орьме юзюк // Татар халкъ масаллары. Тертиб эткенлер: Р.Тынчеров, Ю.Болат, К.Джаманакълы – Ташкент: Девлет нефис эдебият нешрияты– 1959. – С.12-14.
 
* Один из образцов традиционного зачина к крымскотатарской сказке. Приведен Н.Челебиджиханом в рассказе «Молитва ласточек» / Перевод Ш.Абдурамановой.
 
**зурна –  деревянный духовой музыкальный инструмент, по форме и способу звукоизвлечения напоминает гобой.  

2 комментария:

  1. Сказки - вековая мудрость народа, с ними выросло не одно поколение крымских татар, сказки воспитывают и формируют личность каждого человека.

    ОтветитьУдалить
  2. Рамазан Алиаров15 октября 2016 г. в 16:14

    Думаю, именно о такой "красавице" написал Великий Слепой Провидец Эдуард Асадов:
    Спору нет: вы очень хороши.
    Это и младенцу очевидно,
    Ну а то, что нет у вас души…
    Не волнуйтесь: этого не видно.

    ОтветитьУдалить