03.03.2012

Челебиджихан: «Мы любили нашего учителя»

Н.Челебиджихан. Художник З.Трасинова.

Учитель для крымских татар – это человек, способный открыть детям огромный мир, в котором мы живем, показать, что его красота и величие – в его разнообразии, привить учащимся любовь к этому миру и уважение к окружающим людям, независимо от их национальной принадлежности, воспитать истинных патриотов.

В автобиографическом рассказе Номана Челебиджихана «Молитва ласточек» (1913 год) речь идет о людях, сыгравших в жизни автора и его сверстников судьбоносную роль, – об учителях.

Первая учительница обучала детей арабскому языку, заставляя часами читать Коран: «Оттого, что мы постоянно запинались и не могли прочитать правильно, лицо ее становилось красным от злости, на шее разбухали жилы; палка хлестала по нашим пальцам... Снова и снова повторяя по слогам эти черные, тонкие, непонятные арабские слова, мы ничего не понимали, а оттого, что не понимали, ничему не могли научиться», – так вспоминает Номан Челебиджихан.

Мальчик бросил школу, не желая в ней больше учиться. Но когда в Крыму разрешили открыть школы с крымскотатарским языком обучения, он вернулся: «Войдя в высокие двукрылые белоснежные двери, мы оказались в школе. Меня сразу охватила какая-то непонятная светлая радость». Молодой учитель все объяснял детям на родном языке. «Теперь мы уже не боялись учителя – мы любили его. И занимались тоже с радостью. … Оттого, что теперь мы понимали то, чему нас учили, мы знали это, а оттого что знали, любили нашего учителя.

И любя отцов и матерей наших, мы полюбили их еще сильнее, но уже другим сознанием и другими чувствами. Мы полюбили и наши книги, ручки, бумагу, мел, стали любить класс, в котором учились... Полюбили школу, школьный сад, всю деревню вместе с живущими в ней татарами, полюбили и живущих в соседней деревне русских, которые тоже радовались тому, что мы учимся. Оттого, что поняли, мы научились, а научившись, – узнали. Теперь мы любили и каждый камешек, и деревья, и могучие горы – мы любили весь мир».

Но вскоре учащимся объявили указ царского правительства о том, что школы с крымскотатарским языком обучения закрываются. Ком, подступивший к горлу учителя, не дал ему закончить последний урок. Сдавленным голосом он глухо произнес: «Дети, любите родной язык. Любите свой народ». Некоторые ребята заплакали. Герой рассказа, до боли сжав кулаки, сдержался.

Мальчик вырос, став видным политическим деятелем. Ему было всего 33 года, когда его расстреляли большевики. В одном из своих стихотворений Н.Челебиджихан написал: «Я поклялся, я дал слово за народ свой умереть. Что мне смерть, коль не сумею его слезы утереть». Теперь эти строчки звучат в национальном гимне крымских татар.

Цитаты из рассказа «Молитва ласточек» в переводе Ш. Абдурамановой.

2 комментария:

  1. Исмаил Нариманов29 июля 2016 г. в 13:38

    ЮЛИЙ КИМ

    Не вечна жизнь. Недолог срок людской.
    Уходят ветераны на покой.
    Мы благодарны им за честный труд.
    Их знания и опыт не умрут.

    Старению и годам вопреки
    За старшими идут ученики.
    Идут года. Вращается Земля.
    Растят учеников учителя.

    Их мудрый взгляд и добрая рука –
    Учебник главный для ученика.
    Бессмертно дело, непрерывна нить.
    Придут старейших юные сменить.

    И примут на оставленном посту
    Учителей надежду и мечту.
    И потому так заповедь крепка:
    «Учитель, воспитай ученика!»

    ОтветитьУдалить
  2. Арсен Идрисов29 июля 2016 г. в 13:58

    Эй, заваллы, кунь корьмеген факъыр татар оджасы... (Амди Гирайбай)

    ОтветитьУдалить