13.03.2012

Коран. Два перевода




Задача переводчика не копировать, рифмуя, слова оригинала, а высекать из них, как из кремня, тот удивительный скрытый смысл и настроение, которые они заключают в себе благодаря таланту автора.

Кроме опасности представить новым читателям поэтический гений как рядовую бездарность,  переводчик может – преднамеренно или невольно – извратить и саму идею художественного произведения.


Вот, например, два перевода 112-й суры Корана: 

О, Пророк, скажи людям:
«Аллах – это единство! Вечен Аллах.
Он не рождался и не был рожден 
И не существует подобных Ему!»



О, Пророк, скажи: «Аллах Един!
Он вне времени и вечности господин,
Никому не отец и не сын. –
И никто не сравнится с Ним!»
 
Первый перевод сеет раздор и недоверие друг к другу людей разных вероисповеданий. Второй, сохранивший первоначальный поэтический ритм и заложенные в Коране основы взаимопонимания между мусульманами и христианами, передает истинный дух и истинное обращение к совершенному единству божественной природы: священные писания всех народов имели общий источник откровений – единого Бога.

2 комментария:

  1. В Союзе писателей Татарстана 31 января 2016 года состоялась презентация книги «Татары и евреи». Автор – член-корреспондент АН Татарстана Ф.Сибагатуллин. Вел презентацию В.Колесников, который во вступительном слове сказал, что Коран был написан на тюркском языке, а у арабов в тот период еще не было письменности. В середине 12 в. Коран переписали по-арабски. Голубое знамя тюрок заменили зеленым. В Эрмитаже и ныне хранится Коран, который написан уйгурским (тюркским) письмом. Арабы не могут его прочесть, а в нем записаны такие забытые слова Всевышнего: «У меня есть войско, которое я называю тюрками и которое живет на Востоке. Когда я разгневаюсь, я дарю этому войску власть над народом, на который разгневан». http://newrezume.org/news/2016-01-31-12958

    ОтветитьУдалить
  2. Это Мытарь намудрил...
    Спустя 40 лет после распятия Иисуса Христа (в Исламе - Пророк Иса), Мытарь добившись аудиенции в сенате римлян, предложил сенаторам Римской Империи новую религию на основе заповедей Иисуса Христа...
    к тому времени Римская Империя переживала кризис общества, раздираемого в основном верой в многобожие, что могло закончится катастрофой...
    Чтобы избежать надвигающуюся катастрофу и хоть как-то изменить состояние общества (Римской Империи) сенат разработал собственную трактовку учений Иисуса Христа (по Къорану - Пророк Иса) ...
    после чего на свет появилась новая вера, в которой все-таки сохранилось многобожие... "Бог - Сын, Бог - Отец, Бог - Святой Дух"...
    Именно здесь (в том числе) и разночтение между Исламом и Христианством...

    ОтветитьУдалить