09.10.2015

Яраламанъ эски дертни


«…Бугунь сиз, къушларым,
Терк этесиз ана юртны.
Козьяш тёкип ялварам мен,
Яраламанъ эски дертни».


Строки из стихотворения Аблязиза Велиева «Кетменъ, къушлар, Ватандан» (Не покидайте, птицы, Родину) из книги: Велиев А. Мелек копюри / Шиирлер, йырлар. – Симферополь: Таврия, 1997.

Покидают родные края перелетные птицы в поисках теплых, богатых стран. «Трудным было возвращение на родину, а теперь вы ее покидаете вновь. Прошу, – обращается к ним поэт, – не повторяйте случившегося, не дайте открыться старым ранам…»

Использовано фото с сайта http://avdet.org/node/307

1 комментарий:

  1. О крымских татарах Заур Смирнов в июне 2016 года сказал: «...Я знаю, что сегодня много людей обращается в духовное управление мусульман Крыма с тем, чтобы им помогли вернуть обманутых людей, которые сегодня находятся в Киеве, которые представляют интеллигенцию. Их активно используют против Крыма и во всех антироссийских акциях. По инсайдерской информации мы знаем, что эти люди хотят вернуться. Общими усилиями мы готовы обеспечивать такие условия для их возвращения. В том случае, если руки у этих людей чисты, законодательство идет навстречу».

    ОтветитьУдалить