Немцы поймали партизана. Офицер говорит переводчику:
– Спросите, где партизаны спрятали золото?
Переводчик: Где партизаны спрятали золото?
Партизан: Не скажу!
Переводчик: Он сказал, что не скажет.
Офицер: Скажите ему, что если он не скажет, его будут пытать.
Переводчик: Если ты не скажешь, тебя будут пытать.
Партизан: Все равно не скажу!
Переводчик: Он сказал, что все равно не скажет.
Офицер: Тогда скажите ему, что мы его расстреляем.
Переводчик: Если ты не скажешь, тебя расстреляют!
Партизан: Ладно... Золото зарыто на опушке под пятой слева березой.
Переводчик: Он сказал: «Стреляйте – все равно ничего не скажу!»
Несмотря на анекдотичность ситуации, в ней очень точно схвачена суть возможностей деятельности переводчика. Профессор Сорбонны Садри Максуди предостерегал своих студентов, будущих историков: «Вследствие того, что народы обычно плохо осведомлены о других народах или считают их своими врагами и конкурентами, сведения, заимствованные у иностранных авторов, могут быть неверными или же направленными против вашего народа».
В работы историков могут закрасться и непреднамеренные ошибки, связанные с некачественным переводом древних манускриптов или книг зарубежных авторов. Очень многое также зависит от компетентности, добросовестности, а иногда и порядочности переводчика.
В работы историков могут закрасться и непреднамеренные ошибки, связанные с некачественным переводом древних манускриптов или книг зарубежных авторов. Очень многое также зависит от компетентности, добросовестности, а иногда и порядочности переводчика.
Стоит напомнить классический пример «Казнить нельзя помиловать», в котором один пунктуационный знак – запятая – имеет судьбоносное значение. А название рассказа крымскотатарского автора Мамута Дибага «Спустившиеся с неба на парашютах» «мановением ручки» переводчика получило новое название: «В далеком селении». «Смуглая» крымскотатарская девочка в этом рассказе превратилась в «черномазую», а крымские татары перестали ходить в гости: «у них не принято ходить по вечерам друг к другу», – так написал переводчик. Другой вообще «наложил лапу» на внешний облик целого народа: «крымские татары сложения здорового, имеют черные глаза, белые зубы и уши непомерной величины, что они почитают за красоту».
вот поэтому нельзя читать историю написанную чужими о себе и тем более рекомендовать детям в школах, они вырастут с комплексами а это то что нужно имперцам
ОтветитьУдалить