В крымскотатарских пословицах и поговорках отражаются взгляды народа на любовь, красоту, выбор спутника жизни, женщин, супружеские отношения и воспитание детей.
Севги бир олса да, эки юректе яшай.
|
Любовь одна, а живет в двух сердцах.
|
Севги явлукъ дегильдир, кирлетсенъ – ювулмаз.
|
Любовь не платок: испачкаешь – не постираешь.
|
Севгининъ баарине
къуванма: онынъ язы ве къышы да бар.
|
Не радуйся весне
любви: будет еще и лето, и зима.
|
Эки яр бир
къучакъкъа сыгъмаз.
|
Двух любимых
одним объятием не обнять.
|
Севги дюльбер- чиркин сайламаз.
|
Любовь не выбирает, красивая или нет.
|
Кимни севсенъ, о гузель.
|
Не красивая красива, а любимая красива.
|
Гулюни севген,
тикенини де север.
|
Кто полюбит розу,
полюбит и шипы.
|
Бир минсиз яр къыдыргъан, ярсыз къалыр.
|
Кто ищет человека без недостатков, останется один.
|
Акъча алсанъ –
сайып ал, апай алсанъ – севип ал.
|
Деньги бери,
посчитав, а жену – полюбив.
|
Яхшы къадын –
дюнья байлыгъы.
|
Хорошая жена –
самое большое богатство.
|
Эрни эр эткен де
къадын, эвни эв эткен де.
|
Жена и мужчину
мужчиной делает, и дом домом.
|
Къадынны яхшы
эткен къоджа, къоджаны – къадын.
|
Жену хорошей
делает муж, а мужа хорошим – жена.
|
Къадын эвнинъ
гулюдир, эркек эвнинъ диреги.
|
В доме женщина – роза, а мужчина – дерево.
|
Яман къадын
къоджасыны тез къартайтыр.
|
Плохая жена
быстро мужа состарит.
|
Апай ачувланса,
къар устюнде къазан къайнатыр.
|
Женщина
разозлится – у нее и казан на снегу закипит.
|
Баланы тапмак бир
кучь, тербие этмек бинъ кере кучь.
|
Родить дитя
трудно, воспитать в тысячу раз труднее.
|
Ана – юртнынъ
тереги.
|
Мать – древо
Родины.
|
Литература
1. Аталар сёзлери ве айтымлар / Шевкет Асанов – Симферополь, 2002.
2. Къайда бирлик, анда тирлик: къырымтатар аталар сезлери / Тертип эткен Р. Фазыл. – Ташкент, 1971.
Перевод мой. – Л.Ю.
Добрый, трудолюбивый и талантливый народ сохранил в своих пословицах спокойствие духа, достоинство, юмор и величайшее уважение к женщине.
ОтветитьУдалить