Г.Радде. 1831-1903. |
Английский историк и философ Фрэнсис Бэкон отмечал: «Гений, дух, характер народа проявляются в его пословицах».
Академик Густав Фердинанд Рихард Радде в «Вестнике императорского Русского географического общества» в 1856 году привел поговорки и пословицы крымских татар, отмечая, что они «весьма замысловаты».
Узнал Г.Радде их от одного муллы, а перевела на русский язык, по его словам, «дама», знающая крымскотатарский язык.
Узнал Г.Радде их от одного муллы, а перевела на русский язык, по его словам, «дама», знающая крымскотатарский язык.
Вот они, многовековые свидетельства мировоззрения нашего народа:
Без труда нет добра.
Богатство и счастье делают человека великодушным.
Величие души и справедливость – признаки высокого происхождения.
Всякий петух поет на своем дворе.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.
Да будут глаза твои открыты, иначе, тебе их насильно откроют.
Если кошка видит мясо, которого достать не может, то она, говорит: я
подожду.
Если у дервиша нет имущества, то у него есть почет.
Каждая птица хвалит свое гнездо.
Каждая птица поет на свой лад.
Каждое принуждение есть учение.
Как сеем, так и пожнем.
Камень разбивает голову.
Кто любит дервиша, тот любит Бога.
Кто Бога боится, не должен ничего бояться.
Кто малым не доволен, многое потеряет.
Кто много жил, немного знает; кто много путешествовал, тот много знает.
Кто не был работником, не может быть мастером.
Кто себя знает, знает и своего Творца.
Куй железо, пока горячо.
Легко чужими руками жар загребать.
Леность есть мать всех пороков.
Леность и расточительность ведут к гибели.
Лицо лжеца чернеет по праздникам.
Лучше быть заняту, чем праздну.
Мудрый человек не сделает шага, не оглядываясь.
Не всякому повинуйся.
Не забывай человека, которого хлеб ты ел.
Не купи дом, купи соседа.
Один Бог знает будущее.
От дурных людей не жди добра.
Пока овца не жирна, мясник ее не трогает.
Разум не в годах, но в голове.
Совершенный узнает совершенного.
Сытый голодного не разумеет.
Тише идешь, дальше будешь.
Тот мудр, кто раз говорит, а два слушает.
Тысячи друзей мало, одного врага много.
Ты творение, а он Творец.
Умный враг лучше глупого друга.
Ученые суть путеводители человечества.
Учение и занятие просвещают разум.
Чем деятельнее человек, тем больше он приобретает счастья.
Шила в мешке не утаишь.
Ватан – экинджи ананъ.
ОтветитьУдалитьРодина – вторая мать.
Ватансыз адам – йырсыз бульбуль.
Человек без родины – соловей без песни.
Халкъ уфюрьсе – боран къопар.
Народ дунет – буря подымется.
Эдепни эдепсизден огрен.
Учись воспитанности у невоспитанного.
Энъ хайырлы мирас – эдептир.
Самое лучшее наследство – воспитанность.
Догьрусыны айткъан бабасына ярамаз.
Говорящий правду не угодит и отцу.
Къусурсыз дост къыдыргъан достсыз къалыр.
Кто ищет друга без недостатков, останется без друга.
Сабыр аджджы олса да, емиши татлы.
Терпение хоть и горько, но плод его сладок.
"Не купи дом, купи соседа")) Здорово!
ОтветитьУдалитьЭв алма, къомшу ал! Еще один вариант перевода: Выбирай не дом, а соседей!
ОтветитьУдалитьЯ примерно так и понял! Отличный афоризм )
ОтветитьУдалитьНичего так не характеризует народ, как пословицы и поговорки... мудрый, добрый, открытый наш крымскотатарский народ.
ОтветитьУдалить