11.05.2013

Э. Шемьи-заде. Стена слез

Человек, проходящий сквозь стену. Париж.
Скульптор Жан Маре
Особое место в творчестве Эшрефа Шемьи-заде занимает лирико-эпическая поэма «Козьяш дивар» (Стена слез). При жизни поэта ее удалось опубликовать с большими цензурными купюрами. Впервые «Стена слез» полностью была опубликована в журнале «Йылдыз» только в 1990 г.

Э.Шемьи-заде был большим знатоком устного народного творчества, и его поэма по форме близка произведениям крымскотатарского фольклора. Она написана сочным, красочным языком, полна метких афоризмов.

В ней рассказывается легенда о юной Аслыхан, чистой в помыслах, любящей жене и матери, оклеветанной чуже-земками-завистницами и замурованной заживо.

Аслыхан, осознав безысходность своего положения, попросила палачей оставить в стене две щелки – одну для глаз, чтобы, умирая, видеть родные просторы, и другую, пошире, чтобы иметь напоследок возможность покормить своего грудного малыша.

Через эту щель приняла Аслыхан бесценный живой сверточек – сына Бейбарса. В последний раз прижала его к своей груди, перепеленала в тесной каменной могиле, передала назад в руки безутешной матери и окаменела, накрытая плащом Смерти.

Автор поэмы утверждает, что над диким ущельем вдали от шоссейных дорог и ныне возвышается крутая гора, на ней стоит стена, в которой была замурована Аслыхан. В кладке стены две щели, уже засыпанные каменной крошкой. Но до сих пор из одной,  медленно собираясь, скатываются капли воды, чистые, как слезы матери. Из другой сочится молочного цвета тонкая струйка: безмерно горе матери, разлученной с сыном, а ее любовь к нему сильнее Смерти и Времени.

Легенда так и осталась бы для читателей легендой, если бы не лирические отступления автора. Именно они тревожат и заставляют искать в поэме подтекст.

Впрочем, людям, способным прямо взглянуть правде в глаза, нетрудно понять этот подтекст. Судьба Аслыхан – это судьба оклеветанного крымскотатарского народа, приговоренного к медленной смерти вдали от родной земли, замурованного в стене из лжи и жестокости.

«Козьяш дивар» была начата в 1958, а закончена – в 1959 г. Уже тогда поэт писал (подстрочный перевод):

У каждой дороги есть конец,
У каждого подъема – спуск.
У каждой ночи есть рассвет,
У каждого исхода – свой возврат.

Задолго до официального осуждения культа личности Сталина Шемьи-заде назвал его палачом, на протяжении двадцати пяти лет принуждавшим

Черное называть белым,
Тиранию – счастьем…

Гениальная поэма «Стена слез», как и все творчество Э.Шемьи-заде, служат делу возрождения и развития крымскотатарской культуры.

4 комментария:

  1. Сайгъылы Лиля-ханым,
    Прочел Ваш текст о поэме Эшрефа Шемьи-заде «Козьяш дивар» - ёмко и точно!
    И очень уместна скульптура человека, проходящего через стену!
    Спасибо!

    Айдын Шемьи-заде.

    ОтветитьУдалить
  2. Поэма "Козьяш дивар"("Аслыхан") Эшрефа Шемьи-заде - это лучший образец крымскотатарского поэтического слова. Эту поэму и "Къырымнаме" Шакира Селима должен знать каждый крымский татарин.

    ОтветитьУдалить
  3. Шефика Абдураманова21 июня 2016 г. в 06:24

    Символика легко читаема: Асылхан - наша родная земля, ребенок - наш народ. Духовная пища, вскормившая нас в разлуке - язык и историческая память.

    ОтветитьУдалить
  4. Aydin Eshref-oglu Shemi-zade21 июня 2016 г. в 06:30

    Мракобесы и завистники в поэме воплощают в себе как внешних врагов народа, так и его внутренние пороки.
    И главный порок – невежество, порождающее мракобесие.
    Фанатизм и мракобесие – это драконы человеческой души.

    ОтветитьУдалить