Полынь – ювшан (емшан). Запах полыни для степняка – запах родины. Мурад Аджи пишет:
«Наши предки перед дальней дорогой вешали себе на шею маленький кожаный мешочек с щепотью сухой
полыни – на счастье. Ладанка для души. Для степняка не было роднее запаха, чем у емшан-травы...
полыни – на счастье. Ладанка для души. Для степняка не было роднее запаха, чем у емшан-травы...
Люди, потерявшие запах дома, запах емшан-травы, как говорили древние, обязательно – рано или поздно – потеряют себя, забудут даже свои имена».
В устном народном творчестве крымских татар есть упоминание того, что пучок полыни хранится в Алтын бешике – Колыбели, хранящей силу народа.
Считается, что полынь отгоняет злых духов, оберегает от болезней, сглаза, несчастий, снижает нервозность, способствует плодовитости.
Старшей родни у меня – словно полыни в степи.
ОтветитьУдалитьМладшей родни у меня – словно травы у реки….
Овцы мои – прекрасны, когда их пасу весной.
Возлюбленная – прекрасна, когда помолчит со мной.
(А.Преловский. Переводы.)
!!! Рассуждения Мурата Аджи о связи запахов трав с Родиной производят магическое впечатление. Хочется его постоянно перечитывать. То же самое о языке. Только с годами начинаешь понимать, какое магическое воздействие оказывает на тебя то, когда 2-летняя внучка говорит с тобой на родном языке. Ты чувствуешь, что ребенок МЫСЛИТ на родном языке... Не как мы, мыслим на русском и потом переводим на родной, а именно МЫСЛИТ... Это чувство не сравнимо ни с чем!
ОтветитьУдалить